6/14/2007

閱讀推薦


Peppe The Lamplighte

作者/ 艾莉莎.巴托尼  繪者/ 泰德.陸溫


內容簡介
◎榮獲1994年美國凱迪克銀牌獎、美國圖書館協會ALA推薦最佳童書
很久很久以前,在那個沒有電力的年代,小義大利城裡的路燈都必須用手點燃,Peppe住在桑樹街的一間小公寓裡。他的家境十分貧困,所以,雖然他只是個小男孩,仍然必須去找份工作。但是爸爸卻不願意他的兒子去做像點燈這類的工作。培培努力想贏得爸爸對他的尊重,直到一個漆黑的夜晚,當個點燈人變成「美國最棒的工作」。
Peppe The Lamplighter是伊莉莎.巴托尼(Elisa Bartone)的第二本書,是根據自己爺爺的故事改編而成,她的祖父自義大利拿坡里附近的小鎮阿凡里諾移民至美國,後來在伊莉莎白街經營了一間雞肉市場。書中的每一個名字都是他家人的真實姓名。依莉莎自紐約大學畢業後,又在聖約翰大學獲得初等教育碩士學位。伊莉莎目前定居在紐約史坦頓島。

感想:
美二 張孆尹
我喜歡類似這樣市井小民的平凡故事,即使很平凡,但是讀完有一種濃厚的暖和的感覺。本畫的繪圖風格十足的巴洛克風,讀來很像在看一部舞台戲,更仔細的看他的筆觸、暈染的效果,是利用水彩畫在設計紙上的效果,營造出真的很窮苦的樣子。





THE JUDGE: AN UNTRUE TALE
Zemach, Harve illustrated by Margot Zemach 無中文簡介

感想:
美二 張孆尹
興起我想看本書的原因是,它長的好像red bull的廣告!一看之後覺得應該是有參考本書沒錯。內容比red bull有趣,就是個輕鬆的小品,法官的面對不同的犯人時的表情動作很有趣,結局嘛…。




There was an Old Lady Who Swallowed a Fly
塔貝克(Taback, Simms) Caldecott Honor Medal 1998

內容簡介:
由英國知名的童書出版社Child's Play所出版的第一本Classic Books-with-Holes系列圖書,至今已超過30年,廣受世界各地初學英語的孩子所喜愛,銷售量已超過百萬本,目前仍繼續出版本系列其他主題的圖書。

將傳統圖畫故事、韻文,加上製作精巧的洞洞軋型設計,讓這些耳熟能詳的故事、韻文有了新的生命力,透過Pan Adams的插圖,更為本書增添一分幽默和活力。藉由手的指引與觸摸這些挖洞的設計,引導著小讀者輕鬆讀完本書。
 
本書封面的插圖暗示了本書的內容和一個體型龐大的老太太有關,從『Swallowed a Fly』之後,這位老太太這次吞下了一堆生物,而隨著每一個翻頁,映入眼前的插圖除了一動也不動的老太太之外,她肚子上的洞卻變得越來越大,裡面的生物也越來越多,呼應著左頁的文字內容。此外,左頁的小插圖線索,也暗示著下一個即將被吞入肚的生物,滿足了孩子們的好奇心。

感想:
美二 張孆尹
我覺得本書真的是超可愛的,因為書名是an Old Lady Who Swallowed a Fly,因此在書的封底,繪者就畫了23種不同種類的fly,每一隻都不知道說是可愛還是可怕。故事也是很簡單但是很無厘頭,老太太原本吞下fly,而後spider,像大野狼一樣吞吞吞的,最後吞下了一匹馬!在最後吞下馬的時候死了,當然的嘛,你這麼想,可是老太太在吞下馬之前可是都沒死,所以最後一頁就寫著,醒世名句:千萬不能吞下馬喔!內頁裡的風格我也很喜歡,有些小地方都很值得去發掘。(說到了軋型,就是要把老太太的肚子挖個肚,一個模要價兩仟五喔,所以每本書都是價值不斐的,需要大家的維護!!)



Hottest, Coldest, Highest, Deepest
作者:Jenkins, Steve 無中文簡介

感想:
美二 張孆尹
這是一本可以讓小孩子初認識世界上一些最怎樣怎樣的功能書,除了大部份我們已經知道的世界上最高的山是喜馬拉雅山外的一些豆知識,其實我比較想知道類似不可思議的自然現象之類的,感覺比較新奇,內頁的畫面呈現,是用紙雕模擬真實場景,老實講做的還蠻寫實的。



The gardener

作者:Sarah Stewart 繪者:David Small 

內容簡介:
1930年代,全美國的經濟不景氣也波及了小恩一家;爸爸失去了工作,媽媽幫別人做衣服的機會也減少了,小恩不得不隻身到城裡投靠麵包店的舅舅。不苟言笑的舅舅、灰撲撲的城市,並沒有打倒小恩。她施展出從奶奶那裡學來的綠指神功,把新環境妝點的像座花城,她同時也在秘密基地裡,進行一項偉大的計畫,終於使得不苟言笑的舅舅綻開了如花般的微笑。家庭遭逢劇變,自己又要單獨到陌生的城裡去寄人籬下,小恩的心理充滿了忐忑不安和惶恐的心情,但她卻能積極、樂觀的投入新環境,並不時想出好點子,來對抗令人窒息的冷漠與陌生。喜歡拈花惹草的她,勤快的揮動神奇綠手指,把原本灰撲撲的都市沙漠,化成了生意盎然的綠洲,她這種「己所欲推於人」的熱情,就像春雨一般,灌溉了城裡人久已乾涸的心田。另外,為了使不會笑的舅就能夠展顏一笑,小恩心中還立下了種種偉大的計畫,並且按部就班的一步一步執行。終於時機成熟,當一座五彩繽紛的秘密花元呈現在舅舅眼前時,吉姆舅舅驚愕之餘,卻真的笑了。小園丁小恩積極、主動的採取行動,終於融化了舅舅的冷漠,也柔軟了他的心。《轉引自童書久久》

感想:
美二 張孆尹
原來還以為是個悲劇故事,故事以主人公寫給每個人的信來引導劇情,還蠻特別的,主人公隻身的投靠到舅舅家,而舅舅還是個不茍言笑的人,感覺很黑暗,日子接下來可不好過了的樣子,但是主人公卻以正面的想法-也就是想盡方法讓舅舅露出笑容,使我們從另一個角度閱讀。感覺上,繪本裡沒有以悲傷結尾的故事,總是要以光明積極的態度來面對事物。故事裡以花來貫串整個畫面,不僅僅有視覺的享受,還讓人覺得可以聞到花香哩!