Snow byS hulevitz, Uri
故事從灰色的天空,灰色的東歐小鎮開始,小男孩看到第一片雪花,接著第二片、第三片,他到處與人分享發現的喜悅,但世故的大人對自然的景觀已習以為常,覺得沒什麼好大驚小怪的,加上人們的視聽被媒體所主控,反而忽略存在的事實,不相信自己看到的,也因此漸漸失去對週遭環境的敏感度。故事的最後城市被白雪所覆蓋,天空也由灰暗轉成一片蔚藍,頗有澄清事實的的暗示,也代表小男孩看到雪景單純喜悅的心。故事雖然有其深層寓意,但內文相當簡單,男孩不斷說"It's snowing"其他大人的回應也很簡短,如:"It's nothing"、" It'll melt",連廣播和電視的報導都以 “No snow.”兩字帶過。對英文初學者,讀起來輕鬆沒負擔,但有很有意味。
我覺得越簡單的東西,卻越有韻味,此繪本的世界裡,文字的部份真的是極少,因此圖像幾乎都佔據了整個版面,我喜歡繪者畫的房子排列地歪歪的,有點要倒了的感覺,很可愛的模樣。故事雖然到了結尾的部分,有雨過天晴的感覺,但還是讓我覺得其實它是想反映一些事實,是比較偏向負面的,我覺得當小孩子燃起了對某些事物的興趣時,不要掩滅了這一點點的火苗吧。by 美術系 張孆尹
4/30/2007
閱讀推薦-SEVEN BLIND MICE
Seven Blind Mice by Young, Ed
凱迪克得獎插畫家Ed Young用拼貼畫賦予傳統故事「瞎子摸象」新風貌,給予不同的視覺感受。六隻瞎老鼠單憑一角之感受,而妄下結論,只有最後一隻耐著性子、細心觀察的小老鼠,找到正確的答案。本故事灌輸小朋友「大膽假設、小心求證」的觀念,並且讓孩子學會閉上眼睛,用觸覺、用心去細細感受這個世界。
故事很簡單明瞭,是瞎子摸象的小老鼠版,但是和鮮明的色彩及拼貼的手法搭配出的圖像結合後,帶給人更強烈的印象,營造出虛幻的,想像的,異空間般的世界觀,讓此繪本更成功的跳脫出原本對瞎子摸象的即定印象,(可能盲人們所看到的世界也只有這樣吧),但是令我在意的是此繪本的最後一頁,作者的一番話,即使是這麼小的故事,作者也可能是經歷了很多事才領悟到吧。by 美術系 張孆尹
4/23/2007
悅讀推薦 - Many Moons
Many Moons ( story by James Thurber / illustrated by Louis Slobodkin )
公主生病了。唯一能讓病情好轉的是… 是天上的月亮!
乍聽之下好像大家都聽過這樣的故事,但是,妳一定沒試過用不同角度來重新看待這故事裡的人物 - 驕縱的公主、憤怒的國王、聰明的小丑、困惑的大臣 – 是怎麼樣的角色和性格,構成了這一個在美國大人小孩都喜歡的故事?
第一眼看到內頁插畵時,我其實並不喜歡它的風格。感覺線條和顏色似乎都太過簡單、凌亂。但是開始讀故事之後,就發現事實上這樣的插畫設計和故事情節發展配合的恰到好處!而且看似草草幾筆隨意畫出的插圖,竟然也把故事表達得很生動!
悅讀推薦 - One Fine Day
One Fine Day
by Nonny Hogrogian
又餓又渴的狐狸偷喝了老婦人剛擠好的的牛奶,結果被她剪下漂亮的尾巴。除非賠償牛奶,她才願意把尾巴還給狐狸。狐狸擔心被同伴嘲笑,只好去找乳牛,想跟她要一些牛奶。可是乳牛有交換條件 – 她想吃草。狐狸於是只好再去跟草原要一些草。沒想到,草原也開出了條件… 為了偷喝的一壺牛奶,狐狸跑了大半天,跟好多人請求,還不知道有沒有辦法一一交換,把自己的尾巴換回來。他沮喪的哭了起來,到底有誰願意幫它呢?
很生動的一個故事。交換條件愈積愈多時,狐狸說起話來簡直是像繞口令一樣。簡單的插畫卻足以讓人似乎真的感覺到草原上的人、動物、和植物的交集。看似平靜的草原上原來可以有這麼多小騷動,讀著讀著也好像感受到狐狸的焦急了。特別的是,在西方故事裡總是被塑造成狡猾奸詐的狐狸,在這個故事中的形象卻比像接近一個不小心做錯事的孩子,盡力想要討好大人,以彌補自己無心的過錯。清淡可愛,很推薦各位同學悅讀。
很生動的一個故事。交換條件愈積愈多時,狐狸說起話來簡直是像繞口令一樣。簡單的插畫卻足以讓人似乎真的感覺到草原上的人、動物、和植物的交集。看似平靜的草原上原來可以有這麼多小騷動,讀著讀著也好像感受到狐狸的焦急了。特別的是,在西方故事裡總是被塑造成狡猾奸詐的狐狸,在這個故事中的形象卻比像接近一個不小心做錯事的孩子,盡力想要討好大人,以彌補自己無心的過錯。清淡可愛,很推薦各位同學悅讀。
4/15/2007
夢是唯一的真實Our Dreams Are Our Real Life
4/09/2007
The True Story Of The 3 Little Pigs
Hair in Funny Places - 奇、奇、奇怪的地方長、長毛啦!
訂閱:
文章 (Atom)