4/09/2007

Hair in Funny Places - 奇、奇、奇怪的地方長、長毛啦!


看到標題我就忍不住笑出來了。有小孩的人、或者跟我一樣跟小孩鬼混過一段時 間的人一定都知道孩子們的無厘頭發問每每令人絕倒;諸如在路上疑惑的指著一 位比丘尼大聲問你:「他爲什麼沒有頭髮!?」、或者好奇的問你為什麼跟爸爸 / 媽媽長得不一樣之類、無法馬上擠出一個很聰明的答案給他的問題… 這本書給你一個很好的建議喔 – 就直接告訴他吧!不要再騙孩子說,他是撿來的 / 人家送的 / 上廁所不小心「大」出來的了啦!我可是深受其害,小時上廁所老是非常仔細檢查的哩!回想一下,你是不是也曾經好奇過這些問題?如果你有小孩,或者不幸被別人的小孩糾纏時,又會怎麼對他們解釋我們身體的變化呢?

1 則留言:

佳薇 提到...

哈哈,我小時候也常常問我老媽為什麼身體有很多地方長的跟我不一樣咧,不過我老媽的答案實在讓我不大滿意:因為妳還小嘛..長大後就知道了阿(大人呼攏小孩的招術都差不多)

有了這麼可愛有趣又簡潔明瞭的繪本,應該可以比較滿足孩子們好奇的發問囉~